Wu Tai Chi – forma 108 ruchów
Tradycyjna forma stylu Wu (Hao) w przekazie mistrza Zhai Weichuan składa się ze 108 sekwencji, podzielonych na osiem sekcji.
Nazwy poszczególnych sekwencji zostały podane tutaj kolejno: chińskimi znakami, transkrypcją pinyin z oznaczeniem tonów oraz w tłumaczeniu na język polski.
Jeśli chińskie znaki lub transkrypcja pinyin z oznaczeniem tonów nie są wyświetlane, konieczne może być zainstalowanie wsparcia dla języka chińskiego.
Sekcja pierwsza
1 – 起势 Qǐ shì – Rozpoczęcie
2 – 左懒扎衣 Zuǒ lǎn zhā yī – Leniwe poprawianie ubrania w lewo
3 – 右懒扎衣 Yòu lǎn zhā yī – Leniwe poprawianie ubrania w prawo
4 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
5 – 提手上势 Tí shǒu shàng shì – Podniesienie ręki i uniesienie ciała
6 – 白鹅亮翅 Bái é liàng chì – Biała gęś rozpościera skrzydła
7 – 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù – Omiecenie kolana i skośny krok w lewo
8 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
9 – 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù – Omiecenie kolana i skośny krok w lewo
10 – 右搂膝拗步 Yòu lǒu xī ǎo bù – Omiecenie kolana i skośny krok w prawo
11 – 上步搬拦捶 Shàng bù bān lán chuí – Krok do przodu, odgarnięcie, przytrzymanie i uderzenie
12 – 如封似闭 Rú fēng shì bì – Pozorne zamknięcie
Sekcja druga
13 – 抱虎推山 Bào hǔ tuī shān – Objęcie tygrysa i pchnięcie góry
14 -手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
15 – 懒扎衣 Lǎn zhā yī – Leniwe poprawianie ubrania
16 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
17 – 提手上式 Tí shǒu shàng shì – Podniesienie ręki i uniesienie ciała
18 – 高探马 Gāo tànmǎ – Wysokie sięgnięcie po końską uzdę
19 – 肘底捶 Zhǒu dǐ chuí – Uderzenie pod łokciem
20 – 倒撵猴一 Dào niǎn hóu yī – Odwrócone małpie odepchnięcie 1
21 – 倒撵猴二 Dào niǎn hóu èr – Odwrócone małpie odepchnięcie 2
22 – 倒撵猴三 Dào niǎn hóu sān – Odwrócone małpie odepchnięcie 3
23 – 倒撵猴四 Dào niǎn hóu sì – Odwrócone małpie odepchnięcie 4
23 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
25 – 白鹅亮翅 Bái é liàng chì – Biała gęś rozpościera skrzydła
Sekcja trzecia
26 – 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù – Omiecenie kolana i skośny krok w lewo
27 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
28 – 按式 Àn shì – Naciskanie
29 – 青龙出水 Qīnglóng chūshuǐ – Zielony smok wyłania się z wody
30 – 三通背一 Sān tōng bèi yī – Potrójne połączenie przez plecy 1
31 – 三通背二 Sān tōng bèi èr – Potrójne połączenie przez plecy 2
32 – 三通背三 Sān tōng bèi sān – Potrójne połączenie przez plecy 3
33 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
34 – 云手一 Yún shǒu yī – Ręce chmury 1
35 – 云手二 Yún shǒu èr – Ręce chmury 2
36 – 云手三 Yún shǒu sān – Ręce chmury 3
37 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
38 – 提手上式 Tí shǒu shàng shì – Podniesienie ręki i uniesienie ciała
39 – 左高探马 Zuǒ gāo tànmǎ – Lewe wysokie sięgnięcie po końską uzdę
40 – 右高探马 Yòu gāo tànmǎ – Prawe wysokie sięgnięcie po końską uzdę
Sekcja czwarta
41 – 右起脚 Yòu qǐ jiǎo – Prawe podniesienie stopy
42 – 左起脚 Zuǒ qǐ jiǎo – Lewe podniesienie stopy
43 – 转身蹬一脚 Zhuǎnshēn dēng yī jiǎo – Obrót ciała i odepchnięcie stopą
44 – 践步栽捶 Jiàn bù zāi chuí – Doskok i uderzenie w dół
45 – 翻身二起 Fānshēn èr qǐ – Odwrócenie i podwójne podniesienie (kopnięcie z podskokiem)
46 – 跌步披身 Diē bù pī shēn – Przeskok i ochrona ciała
47 – 伏虎式 Fú hǔ shì – Ujarzmianie tygrysa
48 – 踢一脚 Tī yī jiǎo – Pojedyncze kopnięcie
49 – 转身蹬脚 Zhuǎnshēn dēng jiǎo – Obrót ciała i odepchnięcie stopą
50 – 上步搬拦捶 Shàng bù bān lán chuí – Krok do przodu, odgarnięcie, przytrzymanie i uderzenie
51 – 如封似闭 Rú fēng shì bì – Pozorne zamknięcie
52 – 抱虎推山 Bào hǔ tuī shān – Objęcie tygrysa i pchnięcie góry
53 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
54 – 斜懒扎衣 Xié lǎn zhā yī – Skośne leniwe poprawianie ubrania
Sekcja piąta
55 – 斜单鞭 Xié dān biān – Skośny pojedynczy bicz
56 – 野马分鬃一 Yěmǎ fēn zōng yī – Dziki koń potrząsa grzywą 1
57 – 野马分鬃二 Yěmǎ fēn zōng èr – Dziki koń potrząsa grzywą 2
58 – 野马分鬃三 Yěmǎ fēn zōng sān – Dziki koń potrząsa grzywą 3
59 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
60 – 懒扎衣 Lǎn zhā yī – Leniwe poprawianie ubrania
61 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
62 – 玉女穿梭一 Yùnǚ chuānsuō yī – Nefrytowa dziewczyna przesuwa czółenko tkackie 1
63 – 玉女穿梭二 Yùnǚ chuānsuō èr – Nefrytowa dziewczyna przesuwa czółenko tkackie 2
64 – 玉女穿梭三 Yùnǚ chuānsuō sān – Nefrytowa dziewczyna przesuwa czółenko tkackie 3
65 – 玉女穿梭四 Yùnǚ chuānsuō sì – Nefrytowa dziewczyna przesuwa czółenko tkackie 4
66 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
67 – 懒扎衣 Lǎn zhā yī – Leniwe poprawianie ubrania
68 – 单鞭 Dān biān – Pojednczy bicz
69 – 云手一 Yún shǒu yī – Ręce chmury 1
70 – 云手二 Yún shǒu èr – Ręce chmury 2
71 – 云手三 Yún shǒu sān – Ręce chmury 3
Sekcja szósta
72 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
73 – 下势 Xià shì – Obniżenie ciała
74 – 更鸡独立一 Gèng jī dúlì yī – Kogut piejący o poranku stoi na jednej nodze 1
75 – 更鸡独立二 Gèng jī dúlì èr – Kogut piejący o poranku stoi na jednej nodze 2
76 – 倒撵猴一 Dào niǎn hóu yī – Odwrócone małpie odepchnięcie 1
77 – 倒撵猴二 Dào niǎn hóu èr – Odwrócone małpie odepchnięcie 2
78 – 倒撵猴三 Dào niǎn hóu sān – Odwrócone małpie odepchnięcie 3
79 – 倒撵猴四 Dào niǎn hóu sì – Odwrócone małpie odepchnięcie 4
80 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
81 – 白鹅亮翅 Bái é liàng chì – Biała gęś rozpościera skrzydła
Sekcja siódma
82 – 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù – Omiecenie kolana i skośny krok w lewo
83 – 手挥琵琶式 Shǒu huī pípá shì – Gra na lutni
84 – 按式 Àn shì – Naciskanie
85 – 青龙出水 Qīnglóng chūshuǐ – Zielony smok wyłania się z wody
86 – 三通背一 Sān tōng bèi yī – Potrójne połączenie przez plecy 1
87 – 三通背二 Sān tōng bèi èr – Potrójne połączenie przez plecy 2
88 – 三通背三 Sān tōng bèi sān – Potrójne połączenie przez plecy 3
89 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
90 – 云手一 Yún shǒu yī – Ręce chmury 1
91 – 云手二 Yún shǒu èr – Ręce chmury 2
92 – 云手三 Yún shǒu sān – Ręce chmury 3
93 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
94 – 提手上式 Tí shǒu shàng shì – Podniesienie ręki i uniesienie ciała
95 – 高探马 Gāo tànmǎ – Wysokie sięgnięcie po końską uzdę
96 – 对心掌 Duì xīn zhǎng – Dłoń skierowana ku sercu
Sekcja ósma
97 – 十字脚 Shízì jiao – Kopnięcie krzyżowe
98 – 上步指裆捶 Shàng bù zhǐ dāng chuí – Krok do przodu i uderzenie ku kroczu
99 – 上步懒扎衣 Shàng bù lǎn zhā yī – Krok do przodu i leniwe poprawianie ubrania
100 – 单鞭 Dān biān – Pojedynczy bicz
101 – 下势 Xià shì – Obniżenie ciała
102 – 上步七星 Shàng bù qīxīng – Krok do przodu i siedem gwiazd
103 – 退步跨虎 Tuìbù kuà hǔ – Krok do tyłu i dosiadanie tygrysa
104 – 转脚摆莲 Zhuǎn jiǎo bǎi lián – Obrót stopy i lotosowe kopnięcie
105 – 弯弓射虎 Wān gōng shè hǔ – Napięcie łuku, by ustrzelić tygrysa
106 – 懒扎衣 Lǎn zhā yī – Leniwe poprawianie ubrania
107 – 退步双抱捶 Tuìbù shuāng bào chuí – Krok do tyłu, podwójne obejmowanie i uderzanie
108 – 收势 Shōu shì – Zakończenie